Merhaba Ahmet SANLI Bey, Disorder, disease, illness terimlerini tartışmak için doktorlarsitesi.com adresinin doğru bir adres olduğunu düşünmüyorum. Evet haklısının makalelerde illness diye geçmez çünkü disease diye geçmektedir. İngilizce ve dil ve konuşma terapisi ile ilgili yapmış olduğunuz saygı sınırını aşan yorumunuzu da olgunlukla karşılıyorum. İngilizceyi bir yana bırakacak olursak dil ve konuşma terapistliği anabilim dalı ile ilgili bilgi almak isterseniz
www.dkbud.org ve
www.dilkom.anadolu.edu.tr adreslerini araştırabilirsiniz, böylece mesleğe saldırmadan önce o meslek grubunun eğitim alt yapısı ve bu mesleğin bilimsel dayanakları ile ilgili bilgi edinmiş olursunuz. Ya da uluslar arası dernekleri de inceleyebilirsiniz -önceki maillerde size yollamış olduğum-. Kekemelik dil ve konuşma terapisinde fluency disorders-akıcılık bozuklukları- arasında ele alır. Uygulanan terapi yöntemleri bireysel farklılık göstermesinin yanı sıra temelde hedeflenen akıcısızlıkları kontrol etmektir ve bu cümlenin de ifade ettiği gibi yapılan şey tedavi değil dolayısıyla da biz de ne hekimiz ne de hekim olduğumuzun iddasındayız. Mutlu bir gün geçirmenizi dilerim. Kemal COLAY